Lapor!

Batavia-itinerary

Kalo mendengar kata "lapor", pikiran saya langsung terbayang cara-cara militer. Entah kenapa dalam tiket ini tertulis "lapor", bukannya lebih baik "check-in" saja?

Ngomong-ngomong, apa bahasa Indonesianya yang tepat untuk menyebut "check-in" di bandara itu ya?

Filed under  //   Indonesia   Jakarta  

Comments (4)

Mar 18, 2010
Firman Firdaus said...
Padanannya: lapor :P
Mar 18, 2010
Suke said...
Huhui.. semua terasa aneh karena kita terbiasa pake bahasa campur aduk indonesia-inggris, bahkan saking terbiasanya download, link, upload saat mendengar unggah, unduh, tautan? duh anehnya, yg lebih aneh lagi saat N97 diset bahasa indonesia di browser ada tulisan "Halaman Rumah" apa ini ya? Oalaaaah Home Page to.. :D
Mar 19, 2010
Pusat Grosir said...
Menurut saya kata lapor di ganti kata " Pemberitahuan "

lapor salam kenal komandan ..
hehe

Mar 22, 2010
pinkparis said...
hmm, emang aneh. tapi apa ya padanan yang tepat .... kayaknya emang blm ada :p

Leave a comment...

About

pemuda gagah perkakas. harapan tetangga. baik hati. suka menabung. tidak sombong. kerap membantu nenek menyeberang jalan. dan digemari gadis manis muda belia.

TwitterJaiku